SUNDAY, 20 MARCH 2011
Imagine a Taiwanese Afrikaans writer.
Imagine hundreds of Zulu writers who express their experience of reality and their stories in Afrikaans.
How would a Brazilian writer’s essays read that were not translated into Afrikaans but originally written in Afrikaans, with the background of both Afrikaans and Brazilian culture? Or a Russian-Afrikaans author’s stories. Or the poetry of a Filipino-Afrikaans poet.
What would the short stories look like of an Afrikaans writer who grew up in Afghanistan, in southern India, or in Sri Lanka?
Afrikaans novelists from Lagos, Kinshasa, Istanbul, or Buenos Aires?
What about Afrikaans-Vietnamese film directors, sculptors, graphic artists?
Afrikaans-Japanese comic book artists?
Afrikaans painters from Chicago or Hyderabad or Fiji or Hong Kong or Riyadh?